Job 22:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Потчини се Богу и буди у миру с њим – тако ће ти се благостање вратити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Измири се с Богом, молим те, и у миру буди, да на тебе добро дође.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izmiri se s Bogom, molim te, i u miru budi, da na tebe dobro dođe.
Serbian CNZ
Уздај се у њега и мир ћеш имати, тако ће ти добро бити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сложи се с Њим и помири се; тако ће ти бити добро.
Serbian Latin Version : 1865
Složi se s njim i pomiri se; tako će ti biti dobro.