Job 28:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Човек не зна где јој је кућа, не може се наћи у земљи живих.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Род јој људски вредност не познаје, не проналази се у земљи живих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rod joj ljudski vrednost ne poznaje, ne pronalazi se u zemlji živih.
Serbian CNZ
Човек не зна њену вредност, нити су је у земљи живих открили.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не зна јој човек цене, нити се находи у земљи живих.
Serbian Latin Version : 1865
Ne zna joj čovjek cijene, niti se nahodi u zemlji živijeh.