Job 28:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Окно буши далеко од људских насеобина, на местима која је људска нога заборавила; далеко од људи виси и њише се.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Окно копа далеко од ближњег где нога не залази, пење се и клати далеко од људи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Okno kopa daleko od bližnjeg gde noga ne zalazi, penje se i klati daleko od ljudi.
Serbian CNZ
Копају се јаме удаљене, где људска нога није крочила, зјапи далеко од људи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Река навре с места свог да јој нико не може приступити; али се одбије и одлази трудом човечјим.
Serbian Latin Version : 1865
Rijeka navre s mjesta svojega da joj niko ne može pristupiti; ali se odbije i odlazi trudom čovječjim.