Job 29:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Праведност сам обукао као одећу, правда ми је била огртач и оглавље.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Праведност бих узимао, она ме је одевала; правда ми је моја била ко одећа и ко турбан.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pravednost bih uzimao, ona me je odevala; pravda mi je moja bila ko odeća i ko turban.
Serbian CNZ
Правда је била одећа у коју сам се облачио, огртач и покривало пресуда моја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У правду се облачих и она ми беше одело, као плашт и као венац беше ми суд мој.
Serbian Latin Version : 1865
U pravdu se oblačih i ona mi bijaše odijelo, kao plašt i kao vijenac bijaše mi sud moj.