Job 29:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Људи су ме жељно слушали и у тишини чекали мој савет.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чекали су људи да ме чују, ћутали би да чују мој савет.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čekali su ljudi da me čuju, ćutali bi da čuju moj savet.
Serbian CNZ
Ишчекивали су ме и слушали и ћутећи примали савет мој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Слушаху ме и чекаху, и ћутаху на мој савет.
Serbian Latin Version : 1865
Slušahu me i čekahu, i mučahu na moj svjet.