Job 3:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сужњи су на миру, не чују више вику стражара.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затвореници су заједно спокојни и не чују повик тлачитељев.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatvorenici su zajedno spokojni i ne čuju povik tlačiteljev.
Serbian CNZ
Тамо се и сужњи одмарају и не слушају вику стражара.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сужњи се одмарају и не чују глас настојников.
Serbian Latin Version : 1865
I sužnji se odmaraju i ne čuju glasa nastojnikova.