Job 3:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Присвојиле га тама и сенка смрти, облаци га застрли, помрачења му надјачала светлост.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зграбили га ноћ и тама најгушћа, облак га прекрио и све га помрчине дневне престравиле!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zgrabili ga noć i tama najgušća, oblak ga prekrio i sve ga pomrčine dnevne prestravile!
Serbian CNZ
Тама и сен смртни нека га надјачају, облак тамни нека га прекрије, помрачење нека застрашује!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мрак га запрзнио и сен смртни, облак га обастирао, био страшан као најгори дани!
Serbian Latin Version : 1865
Mrak ga zaprznio i sjen smrtni, oblak ga obastirao, bio strašan kao najgori dani!