Job 30:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У блато ме баца и као прах и пепео постајем.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он ме је у блато бацио, сад сам налик праху и пепелу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On me je u blato bacio, sad sam nalik prahu i pepelu.
Serbian CNZ
У блато ме је бацио, ја сам као прах и пепео.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Бацио ме је у блато, те сам као прах и пепео.
Serbian Latin Version : 1865
Bacio me je u blato, te sam kao prah i pepeo.