Job 30:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
К теби вапијем, Боже, а ти не одговараш, устајем, а ти ме не гледаш.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За помоћ ја теби вапим, ал’ се не одазиваш; а када сам стао, на мене си пажњу обратио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za pomoć ja tebi vapim, alʼ se ne odazivaš; a kada sam stao, na mene si pažnju obratio.
Serbian CNZ
Вичем теби, ти не одговараш, пред тобом стојим, а ти не мариш.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Вичем к Теби, а Ти ме не слушаш; стојим пред Тобом, а Ти не гледаш на ме.
Serbian Latin Version : 1865
Vičem k tebi, a ti me ne slušaš; stojim pred tobom, a ti ne gledaš na me.