Job 31:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
нисам својим устима дао да згреше призивајући проклетство на његов живот;
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
нисам дао устима да згреше, да му клетву призивам на душу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
nisam dao ustima da zgreše, da mu kletvu prizivam na dušu.
Serbian CNZ
Ја нисам дао језику свом да греши тражећи душу његову и проклињући.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер не дадох језику свом да греши тражећи душу његову с проклињањем;
Serbian Latin Version : 1865
Jer ne dadoh jeziku svojemu da griješi tražeći dušu njegovu s proklinjanjem;