Job 33:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако имаш шта да кажеш, одговори ми; говори, јер хоћу да те оправдам.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Реци ако имаш речи да ми узвратиш, јер бих хтео да те оправдам.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Reci ako imaš reči da mi uzvratiš, jer bih hteo da te opravdam.
Serbian CNZ
Ако имаш шта да кажеш, одговори мени, кажи ми, радо ћу ти дати за право.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако имаш шта рећи, одговори ми; говори, јер сам те рад оправдати;
Serbian Latin Version : 1865
Ako imaš što reći, odgovori mi; govori, jer sam te rad opravdati;