Job 36:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Уши им отвара да чују опомену и налаже им да се окрену од греха.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он им ухо за прекор отвара, позива их да се греха клоне.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On im uho za prekor otvara, poziva ih da se greha klone.
Serbian CNZ
Тад им отвара уши да би се поправили и говори им да злоћу оставе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И отвара Му ухо да би се поправили, и говори им да се врате од безакоња.
Serbian Latin Version : 1865
I otvora im uho da bi se popravili, i govori im da se vrate od bezakonja.