Job 36:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он те из чељусти муке измамљује на место пространо, безгранично, и за трпезу те посађује пуну јела бираних.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И тебе ће ишчупати из раља невоље на пространо место; на место где зебње нема, где је прострт сто крцат изобиљем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I tebe će iščupati iz ralja nevolje na prostrano mesto; na mesto gde zebnje nema, gde je prostrt sto krcat izobiljem.
Serbian CNZ
И тебе ће избавити из уста невоље, извешће те на пространства широка и сто твој ће бити пун меса сочног.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако би и тебе извео из тескобе на пространо место, где ништа не досађује, и мирни сто твој био би пун претилине.
Serbian Latin Version : 1865
Tako bi i tebe izveo iz tjeskobe na prostrano mjesto, gdje ništa ne dosađuje, i mirni sto tvoj bio bi pun pretiline.