Job 36:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пази се да не загазиш у грех, јер чини се да ти је дражи од невоље.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чувај се, злу се не приклањај, јер то си и одабрао рађе него муку.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čuvaj se, zlu se ne priklanjaj, jer to si i odabrao rađe nego muku.
Serbian CNZ
Чувај се да не паднеш у грех и заволиш га више од невоље.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чувај се да не погледаш на таштину и волиш на њу него невољу.
Serbian Latin Version : 1865
Čuvaj se da ne pogledaš na taštinu i voliš nju nego nevolju.