Job 37:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он облаке пуни влагом и својом муњом их пара.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Облаке тмурне је влагом напунио и севне муњом по облаку;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oblake tmurne je vlagom napunio i sevne munjom po oblaku;
Serbian CNZ
Он снабдева облаке влагом и муња сева кроз облаке.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И да се натапа земља, натерује облак, и расипа облак светлошћу својом.
Serbian Latin Version : 1865
I da se natapa zemlja, natjeruje oblak, i rasipa oblak svjetlošću svojom.