Job 38:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Да ли си сагледао пространства земље? Кажи, ако све то знаш.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јеси ли сагледао земљина пространства? Реци, ако знаш све то!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jesi li sagledao zemljina prostranstva? Reci, ako znaš sve to!
Serbian CNZ
Јеси ли пространство земље сагледао? Кажи ако све то знаш!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јеси ли сагледао ширину земаљску? Кажи, ако знаш све то.
Serbian Latin Version : 1865
Jesi li sagledao širinu zemaljsku? kaži, ako znaš sve to.