Job 39:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Можеш ли га уздама задржати уз бразду? Зар ће за тобом дрљати долове?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зар ћеш бивола ужетом у плуг да упрегнеш? Хоће ли за тобом долове да дрља?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zar ćeš bivola užetom u plug da upregneš? Hoće li za tobom dolove da drlja?
Serbian CNZ
Крилима својим пауница радосно маше иако су скромног перја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
[39:16] Јеси ли ти дао пауну лепа крила и перје чапљи или ноју?
Serbian Latin Version : 1865
(39:16) Jesi li ti dao paunu lijepa krila i perje čaplji ili noju?