Job 39:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
На звук рога зафркће: ‚Ха!‘ Издалека већ нањуши мирис битке и вику заповедникâ и бојни поклич чује.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он зањишти на звук рога и нањуши издалека битку, вику заповедника и бојни поклич.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On zanjišti na zvuk roga i nanjuši izdaleka bitku, viku zapovednika i bojni poklič.
Serbian CNZ
Он на стени борави и ноћива на гребенима врлетним.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
[39:31] На стени станује и бави се, на врх стене, на тврдом месту.
Serbian Latin Version : 1865
(39:31) Na stijeni stanuje i bavi se, navrh stijene, na tvrdu mjestu.