Job 39:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Шћућуре се и излегу своје младе, и окончају им се порођајне муке.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Шћућуре се и окоте своје младе, болова се ослободе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Šćućure se i okote svoje mlade, bolova se oslobode.
Serbian CNZ
Њему сам одредио пустињу за боравиште, да живи на пољима сланим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
[39:9] Коме одредих пустињу за кућу и за стан слатину.
Serbian Latin Version : 1865
(39:9) Kojemu odredih pustinju za kuću i za stan slatinu.