Job 4:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Лав пропадне јер нема плена, и млади лавичини се раштркају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Лав скапава без плена и лавићи се губе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Lav skapava bez plena i lavići se gube.
Serbian CNZ
Лав гине кад нема плена и лавићи се разилазе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Лав гине немајући лова, и лавићи расипају се.
Serbian Latin Version : 1865
Lav gine nemajući lova, i lavići rasipaju se.