Job 40:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар ће с тобом склопити савез да га узмеш за слугу довека?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зар ће савез с тобом да начини? Држаћеш га довека ко роба?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zar će savez s tobom da načini? Držaćeš ga doveka ko roba?
Serbian CNZ
Гле, кад река плави, он се не брине, и да му Јордан до грла дође.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
[40:18] Гле, уставља реку да не тече, узда се да ће испити Јордан губицом својом.
Serbian Latin Version : 1865
(40:18) Gle, ustavlja rijeku da ne teče, uzda se da će ispiti Jordan gubicom svojom.