Job 42:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И нигде у целој земљи нису се могле наћи жене тако лепе као Јовове кћери, којима отац даде наследство с браћом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
По свој земљи није било жена лепих као Јовове ћерке. Отац им је дао наследство међу њиховом браћом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Po svoj zemlji nije bilo žena lepih kao Jovove ćerke. Otac im je dao nasledstvo među njihovom braćom.
Serbian CNZ
У свој земљи није било тако лепих девојака као што су биле кћери Јовове. Отац њихов даде им једнако наследство као и браћи њиховој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И не нахођаше се у свој земљи тако лепих девојака као кћери Јовове, и отац им даде наследство међу браћом њиховом.
Serbian Latin Version : 1865
I ne nahođaše se u svoj zemlji tako lijepijeh djevojaka kao kćeri Jovove, i otac im dade našljedstvo među braćom njihovom.