Job 6:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Поучите ме, и ућутаћу. Покажите ми где сам погрешио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Научите ме, па ћу да заћутим. Објасните ми шта сам сагрешио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Naučite me, pa ću da zaćutim. Objasnite mi šta sam sagrešio.
Serbian CNZ
Поучите ме и ја ћу ћутати. Објасните ми у чему сам погрешио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Поучите ме, и ја ћу ћутати; и у чему сам погрешио, обавестите ме.
Serbian Latin Version : 1865
Poučite me, i ja ću mučati; i u čemu sam pogriješio, obavijestite me.