Job 8:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар те они неће поучити и објаснити ти? Зар неће из срца изнети речи?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зар те неће поучити, рећи ти из срца свога и изнети поуке?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zar te neće poučiti, reći ti iz srca svoga i izneti pouke?
Serbian CNZ
Зар те неће они поучити и казати и из срца речи извући?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Неће ли те они научити? Неће ли ти казати и из срца свог изнети речи?
Serbian Latin Version : 1865
Neće li te oni naučiti? neće li ti kazati i iz srca svojega iznijeti riječi?