Job 8:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он је као заливена биљка на сунцу: по врту шири своје младице,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он је као једра биљка на сунцу, чије се младице пружају изван врта;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On je kao jedra biljka na suncu, čije se mladice pružaju izvan vrta;
Serbian CNZ
Зелени се на сунцу, преко врта се пружају огранци његови,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зелени се на сунцу, и у врх врта његовог пружају се огранци његови;
Serbian Latin Version : 1865
Zeleni se na suncu, i uvrh vrta njegova pružaju se ogranci njegovi;