Job 8:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ако си чист и честит, он ће се и сада ради тебе пренути и вратити те на твоје праведничко место.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
ако будеш чист и праведан, он ће бдети над тобом и обновиће твоје праведно боравиште.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
ako budeš čist i pravedan, on će bdeti nad tobom i obnoviće tvoje pravedno boravište.
Serbian CNZ
ако си чист и исправан, погледаће те и вратиће срећу дому твом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако си чист и прав, заиста ће се пренути за те и честит ће учинити праведан стан твој;
Serbian Latin Version : 1865
Ako si čist i prav, zaista će se prenuti za te i čestit će učiniti pravedan stan tvoj;