Job 9:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Иако сам недужан, моја уста ме осуђују, иако сам беспрекоран, она ме проглашавају кривим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Све и да се правдам, моја ће ме уста прогласити кривим; осудиће ме и да сам без мане.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sve i da se pravdam, moja će me usta proglasiti krivim; osudiće me i da sam bez mane.
Serbian CNZ
Да се правдам, уста моја ће ме осудити; да сам недужан, прогласили би ме кривим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да се правдам, моја ће ме уста осудити; да сам добар, показаће да сам неваљао.
Serbian Latin Version : 1865
Da se pravdam, moja će me usta osuditi; da sam dobar, pokazaće da sam nevaljao.