Joel 1:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пробудите се, пијанци, и заплачите! Закукајте, све винопије, за младим вином, јер вам је отргнуто с усана.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пробудите се, о, ви пијани! Заплачите и закукајте, винопије, због шире, зато што вам се од уста отела!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Probudite se, o, vi pijani! Zaplačite i zakukajte, vinopije, zbog šire, zato što vam se od usta otela!
Serbian CNZ
Пробудите се, пијанице, и плачите! Све винопије, тужите за вином новим, јер вам је из уста отето!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Отрезните се, пијанице, и плачите; и ридајте сви који пијете вино, за новим вином, јер се оте из уста ваших.
Serbian Latin Version : 1865
Otrijeznite se, pijanice, i plačite; i ridajte svi koji pijete vino, za novijem vinom, jer se ote iz usta vaših.