Joel 2:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Весели се, народе сионски, радуј се у ГОСПОДУ, своме Богу, јер ти је дао јесење кише праведности, учинио да падну кише, јесење и пролећне кише, као некад.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И ви, народе сионски, радујте се и веселите у Господу, своме Богу, јер вам је дао учитеља праведности. Излио вам је ра̂ну, јесењу кишу и позну, пролећну кишу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I vi, narode sionski, radujte se i veselite u Gospodu, svome Bogu, jer vam je dao učitelja pravednosti. Izlio vam je rânu, jesenju kišu i poznu, prolećnu kišu.
Serbian CNZ
Радујте се и веселите се, синови сионски, у Господу, Богу своме! Он вам на време кишу даје, рану и позну, као некад.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ви, синови сионски, радујте се и веселите се у Господу Богу свом, јер ће вам дати дажд на време, и спустиће вам дажд рани и позни на време.
Serbian Latin Version : 1865
I vi, sinovi Sionski, radujte se i veselite se u Gospodu Bogu svojem, jer će vam dati dažd na vrijeme, i spustiće vam dažd rani i pozni na vrijeme.