Joel 2:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Гумна ће се испунити житом, каце младог вина и уља преливати се.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Гумна биће пуна жита, вином и уљем ће се преливати каце.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gumna biće puna žita, vinom i uljem će se prelivati kace.
Serbian CNZ
Њиве ће бити пуне жита, а у кацама ће се преливати вино и уље.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гумна ће се напунити жита, а каце ће се преливати вином и уљем.
Serbian Latin Version : 1865
I gumna će se napuniti žita, a kace će se preljevati vinom i uljem.