Joel 2:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»После овога, излићу свога Духа на све људе, и ваши синови и кћери ће пророковати, ваши старци сањати снове, ваши младићи имати виђења.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А након тога излићу на све људе свога Духа, па ће ваши синови и ћерке пророковати, старци ће сањати снове, а млади људи имати виђења.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A nakon toga izliću na sve ljude svoga Duha, pa će vaši sinovi i ćerke prorokovati, starci će sanjati snove, a mladi ljudi imati viđenja.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И после ћу излити дух свој на свако тело, и прорицаће синови ваши и кћери ваше, старци ће ваши сањати сне, младићи ће ваши виђати утваре.
Serbian Latin Version : 1865
I poslije ću izliti duh svoj na svako tijelo, i proricaće sinovi vaši i kćeri vaše, starci će vaši sanjati sne, mladići će vaši viđati utvare.