Joel 2:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И свако ко призове Име ГОСПОДЊЕ, биће спасен. Јер, на гори Сион и у Јерусалиму биће спасење, као што је ГОСПОД рекао, а међу преживелима они које ГОСПОД позове.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свако ко зазове име Господње, биће спасен. Јер ће на гори Сион и у Јерусалиму бити спасење, баш како је рекао Господ, и од остатка који Господ позове.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svako ko zazove ime Gospodnje, biće spasen. Jer će na gori Sion i u Jerusalimu biti spasenje, baš kako je rekao Gospod, i od ostatka koji Gospod pozove.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сваки који призове име Господње спашће се; јер ће на гори Сиону и у Јерусалиму бити спасење, као што је рекао Господ, и у остатку који позове Господ.
Serbian Latin Version : 1865
I svaki koji prizove ime Gospodnje spašće se; jer će na gori Sionu i u Jerusalimu biti spasenje, kao što je rekao Gospod, i u ostatku koji pozove Gospod.