John 1:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Био је на свету и свет је кроз њега постао, али га свет није препознао.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На свету је био, и свет га његовим посредством настао, али га свет није препознао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na svetu je bio, i svet ga njegovim posredstvom nastao, ali ga svet nije prepoznao.
Serbian Bible (SDS) 1934
На свету беше, и свет кроз њега поста, и - свет га не позна.
Serbian CNZ
На свету беше, и свет кроз њега постаде, и свет га не позна.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
На свету беше, и свет кроза Њ поста, и свет Га не позна.
Serbian Latin Version : 1865
Na svijetu bješe, i svijet kroza nj posta, i svijet ga ne pozna.