John 1:50 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Зар верујеш зато што сам ти рекао да сам те видео испод смокве?« упита га Исус. »Видећеш и веће ствари од ових.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус му рече: „Верујеш зато што сам ти рекао да сам те видео под смоквом. Видећеш и веће ствари од овог.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus mu reče: „Veruješ zato što sam ti rekao da sam te video pod smokvom. Videćeš i veće stvari od ovog.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус одговори и рече му: Што ти казах да те видех под смоковм, зато верујеш? Видећеш веће од овога.
Serbian CNZ
Одговори Исус и рече му: „Верујеш ли зато што сам ти рекао да те видех под смоквом? Видећеш и веће од овога.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Одговори Исус и рече му: Што ти казах да те видех под смоквом зато верујеш; видећеш више од овог.
Serbian Latin Version : 1865
Odgovori Isus i reče mu: što ti kazah da te vidjeh pod smokvom zato vjeruješ; vidjećeš više od ovoga.