John 10:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а Исус им рече: »Показао сам вам многа добра дела од Оца. За које од њих ме каменујете?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им рече: „Учинио сам пред вама многа добра дела која ми је Отац наложио. За које од њих ме каменујете?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im reče: „Učinio sam pred vama mnoga dobra dela koja mi je Otac naložio. Za koje od njih me kamenujete?“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус им одговори: Многа вам добра дела показах од Оца свога. за које од њих хоћете да ме заспете камењем?
Serbian CNZ
Исус им одговори: „Показао сам вам многа добра дела од Оца; за које од тих дела бацате камење на мене?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Исус им одговори: Многа вам добра дела јавих од Оца свог; за које од оних дела бацате камење на ме?
Serbian Latin Version : 1865
Isus im odgovori: mnoga vam dobra djela javih od oca svojega; za koje od onijeh djela bacate kamenje na me?