John 10:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Исус им рече: »Зар није записано у вашем закону: ‚Ја рекох: богови сте‘?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им рече: „Зар у вашем Закону не пише: ’Ја рекох: „Богови сте“’?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im reče: „Zar u vašem Zakonu ne piše: ’Ja rekoh: „Bogovi ste“’?
Serbian Bible (SDS) 1934
Одговори им Исус: Не стоји ли написано у закону вашем: "Ја рекох: богови сте"?
Serbian CNZ
Одговори им Исус: „Зар не стоји написано у вашем закону: ‘Ја рекох: богови сте’?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Исус им одговори: Не стоји ли написано у закону вашем: Ја рекох: богови сте?
Serbian Latin Version : 1865
Isus im odgovori: ne stoji li napisano u zakonu vašemu: ja rekoh: bogovi ste?