John 11:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
(Марија, чији је брат био болестан, била је она која је Господа помазала мирисном помашћу и обрисала му ноге својом косом.)
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Марија је била она жена која је излила мирисно уље на Господове ноге и обрисала их својом косом. Лазар, који је оболео, био је њен брат.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Marija je bila ona žena koja je izlila mirisno ulje na Gospodove noge i obrisala ih svojom kosom. Lazar, koji je oboleo, bio je njen brat.
Serbian Bible (SDS) 1934
Марија беше та које је помазала Господа миром и убрисала ноге његове косом својом. Њен брат Лазар беше (сад) болестан.
Serbian CNZ
А Марија, чији брат беше болестан, била је она која је помазала Господа миром и убрисала његове ноге својом косом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
(А Марија, које брат Лазар боловаше, беше она што помаза Господа миром и отре ноге Његове својом косом.)
Serbian Latin Version : 1865
(A Marija, koje brat Lazar bolovaše, bješe ona što pomaza Gospoda mirom i otr noge njegove svojom kosom.)