John 11:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Марта чула да Исус долази, пође му у сусрет, а Марија остаде код куће.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када је Марта чула да Исус долази, пошла му је у сусрет, док је Марија остала кући.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada je Marta čula da Isus dolazi, pošla mu je u susret, dok je Marija ostala kući.
Serbian Bible (SDS) 1934
Кад, дакле, Марта чу да Исус иде, изиђе пред њега, а Марија сеђаше код куће.
Serbian CNZ
Чим је Марта чула да Исус долази, изађе му у сусрет; а Марија је седела код куће.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад Марта дакле чу да Исус иде, изађе преда Њ, а Марија сеђаше дома.
Serbian Latin Version : 1865
Kad Marta dakle ču da Isus ide, iziđe preda nj, a Marija sjeđaše doma.