John 11:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али неки од њих рекоше: »Зар он, који је слепоме отворио очи, није могао да учини да овај не умре?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али неки од њих рекоше: „Зар он, који је вратио вид слепоме, није могао да учини да Лазар не умре?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali neki od njih rekoše: „Zar on, koji je vratio vid slepome, nije mogao da učini da Lazar ne umre?“
Serbian Bible (SDS) 1934
А неки од њих рекоше: Зар није могао овај који је отворио очи слепоме, учинити да и овај не умре?
Serbian CNZ
А неки од њих рекоше: „Зар није могао овај који је отворио очи слепоме да учини да и овај не умре?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А неки од њих рекоше: Не могаше ли овај који отвори очи слепцу учинити да и овај не умре?
Serbian Latin Version : 1865
A neki od njih rekoše: ne mogaše li ovaj koji otvori oči slijepcu učiniti da i ovaj ne umre?