John 11:57 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А првосвештеници и фарисеји издадоше наредбу да, ко сазна где је Исус, то пријави, па да Исуса ухвате.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Наиме, водећи свештеници и фарисеји су издали наредбу да ко год дозна где је Исус, дојави да га ухвате.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Naime, vodeći sveštenici i fariseji su izdali naredbu da ko god dozna gde je Isus, dojavi da ga uhvate.
Serbian Bible (SDS) 1934
А првосвештеници и фарисеји беху издали заповест, ако ко дозна где је, да јави, да би га ухватили.
Serbian CNZ
А првосвештеници и фарисеји беху издали наредбу да ако ко сазна где је, нека јави да га ухвате.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А главари свештенички и фарисеји издаше заповест ако Га ко опази где је, да јави да Га ухвате.
Serbian Latin Version : 1865
A glavari sveštenički i fariseji izdaše zapovijest ako ga ko opazi gdje je, da javi da ga uhvate.