John 11:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ипак, када је чуо да је Лазар болестан, остаде још два дана тамо где се налазио,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ипак, када је чуо да је Лазар болестан, остао је у том месту још два дана.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ipak, kada je čuo da je Lazar bolestan, ostao je u tom mestu još dva dana.
Serbian Bible (SDS) 1934
Кад, дакле, чу да је болестан, онда оста још два дана не месту где је био.
Serbian CNZ
Па кад чу да је он болестан, оста тада још два дана у месту где је био.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад чу да је болестан, тада оста два дана на оном месту где беше.
Serbian Latin Version : 1865
A kad ču da je bolestan, tada osta dva dana na onom mjestu gdje bješe.