John 13:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Па ако сам ја, Господ и Учитељ, опрао ноге вама, онда треба и ви да перете ноге један другом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Дакле, ако сам ја, Господ и учитељ, опрао вама ноге, онда сте и ви дужни да перете ноге једни другима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dakle, ako sam ja, Gospod i učitelj, oprao vama noge, onda ste i vi dužni da perete noge jedni drugima.
Serbian Bible (SDS) 1934
Кад, дакле, ја, Господ и учитељ, опрах вама ноге, и ви сте дужни један другоме прати ноге.
Serbian CNZ
Па кад сам ја, Господ и учитељ, опрао ноге вама, и ви сте дужни да перете ноге један другоме
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад дакле ја опрах вама ноге, Господ и учитељ, и ви сте дужни један другом прати ноге.
Serbian Latin Version : 1865
Kad dakle ja oprah vama noge Gospod i učitelj, i vi ste dužni jedan drugome prati noge.