John 13:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ученици погледаше један другог, у недоумици о коме говори.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ученици су се згледали међу собом питајући се о коме он то говори.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Učenici su se zgledali među sobom pitajući se o kome on to govori.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ученици се згледаху међу собом, не знајући за кога говори.
Serbian CNZ
Тада се ученици загледаху међу собом у недоумици за кога говори.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онда се ученици згледаху међу собом, и чуђаху се за кога говори.
Serbian Latin Version : 1865
Onda se učenici zgledahu među sobom, i čuđahu se za koga govori.