John 13:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па му Симон Петар даде знак и рече: »Питај га о коме говори.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Симон Петар му је дао знак и рекао: „Питај о коме то говори.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Simon Petar mu je dao znak i rekao: „Pitaj o kome to govori.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Намагну на овога Симон Петар и рече му: Кажи ко је тај за кога говори.
Serbian CNZ
Тада му даде знак Симон Петар и рече му: „Реци о ком говори.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онда намаже на њега Симон Петар да запита ко би то био за кога говори.
Serbian Latin Version : 1865
Onda namaže na njega Simon Petar da zapita ko bi to bio za koga govori.