John 13:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Овај се наслони Исусу на груди, па га упита: »Ко је тај, Господе?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тако се тај ученик наслонио на Исусове груди и упитао: „Господе, ко је тај?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tako se taj učenik naslonio na Isusove grudi i upitao: „Gospode, ko je taj?“
Serbian Bible (SDS) 1934
А овај се наслони на прса Исусова и рече му: Господе, ко је тај?
Serbian CNZ
Тако се он наслони на Исусове груди и рече му: „Господе, ко је то?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он леже на прси Исусове и рече Му: Господе! Ко је то?
Serbian Latin Version : 1865
A on leže na prsi Isusove i reče mu: Gospode! ko je to?