John 13:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а после тог залогаја у Јуду уђе Сатана. Тада му Исус рече: »Што чиниш, чини брзо.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чим је Јуда појео залогај, уђе Сатана у њега. Исус му рече: „Што хоћеш да учиниш, учини брзо.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čim je Juda pojeo zalogaj, uđe Satana u njega. Isus mu reče: „Što hoćeš da učiniš, učini brzo.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И по залогају, тада уђе у њега сотона. А Исус му рече: Што мислиш чинити, чини брже!
Serbian CNZ
И пошто је узео залогај, уђе у њега сатана. Исус му пак рече: „Што чиниш, чини брже.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И по залогају тада уђе у њега сотона. Онда му рече Исус: Шта чиниш чини брже.
Serbian Latin Version : 1865
I po zalogaju tada uđe u njega sotona. Onda mu reče Isus: šta činiš čini brže.