John 13:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ти сада не знаш шта ја чиним«, одговори му Исус, »али схватићеш касније.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус му одговори: „Ти сад не знаш шта ја радим, али ћеш разумети после.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus mu odgovori: „Ti sad ne znaš šta ja radim, ali ćeš razumeti posle.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус одговори и рече му: Што ја чиним, ти сад не знаш, али ћеш после разумети.
Serbian CNZ
Одговори Исус и рече му: „Ти сад не знаш шта ја радим, али ћеш после разумети.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Исус одговори и рече му: Шта ја чиним ти сад не знаш, али ћеш после дознати.
Serbian Latin Version : 1865
Isus odgovori i reče mu: što ja činim ti sad ne znaš, ali ćeš poslije doznati.