John 14:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Господе«, рече му Јуда, не Искариотски, »како то да ћеш се показати нама, а не свету?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јуда (не Искариот) рече: „Господе, како то да ћеш се открити нама, а не свету?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Juda (ne Iskariot) reče: „Gospode, kako to da ćeš se otkriti nama, a ne svetu?“
Serbian Bible (SDS) 1934
Рече му Јуда, не Искариотски: Господе, откуда то да ћеш се нама јавити а не свету?
Serbian CNZ
Рече му Јуда, не Искариотски: „Господе, шта то би да ћеш се показати нама, а не свету?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече Му Јуда, не Искариотски: Господе! Шта је то да ћеш се нама јавити а не свету?
Serbian Latin Version : 1865
Reče mu Juda, ne Iskariotski: Gospode! šta je to da ćeš se nama javiti a ne svijetu?