John 15:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он одсеца сваку лозу на мени која не доноси род и сваку која доноси род обрезује, да више рода донесе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он уклања сваку лозу на мени која не рађа род, а чисти сваку која рађа, да би више рода донела.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On uklanja svaku lozu na meni koja ne rađa rod, a čisti svaku koja rađa, da bi više roda donela.
Serbian Bible (SDS) 1934
Сваку лозу на мени, која не рађа рода, сече је, и сваку која рађа рода, чисти је да више рода роди.
Serbian CNZ
Сваку лози на мени која не рађа рода, он уклања, и чисти сваку која рађа род да више рода доноси.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сваку лозу на мени која не рађа рода одсећи ће је; и сваку која рађа род очистиће је да више рода роди.
Serbian Latin Version : 1865
Svaku lozu na meni koja ne rađa roda otsjeći će je; i svaku koja rađa rod očistiće je da više roda rodi.