John 15:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ја сам чокот, а ви лозе. Ко остаје у мени, и ја у њему, много рода доноси, јер без мене не можете ништа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја сам чокот, а ви сте лозе. Ко остане у мени и ја у њему, тај доноси много плода, јер без мене не можете ништа чинити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja sam čokot, a vi ste loze. Ko ostane u meni i ja u njemu, taj donosi mnogo ploda, jer bez mene ne možete ništa činiti.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ја сам чокот, а ви лозе. Ко остане у мени и ја у њему, тај ће родити много рода, јер без мене не можете ништа чинити.
Serbian CNZ
Ја сам чокот, ви сте лозе. Ко остаје у мени и ја у њему, тај доноси много рода, јер без мене не можете ништа чинити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ја сам чокот а ви лозе; и који буде у мени и ја у њему он ће родити многи род; јер без мене не можете чинити ништа.
Serbian Latin Version : 1865
Ja sam čokot a vi loze: i koji bude u meni i ja u njemu on će roditi mnogi rod; jer bez mene ne možete činiti ništa.